コンテンツにスキップします フッターにスキップします

SN2-TQZ溶接接続PIGシグナル

カテゴリ: 製品ID: 25278

説明

It is an intrusive, bidirectional trigger pig signaler used to monitor the passage of the pigging device. When the pigging device passes through, the bidirectional triggers inserted into the pipe trigger the actions of their respective displays:

B:表示フラグが水平位置から垂直位置に変化する。

C: インジケーターフラグが水平位置から直立位置に変わると、SPDT 電気スイッチが作動し、所定の位置に留まります。

D: デジタル時間表示はタイミングを開始し、トリガーされると実際の時間を保存します。 SPDT 電気スイッチが動作し、工場出荷時に設定されたタイミングを維持した後、表示はスタンバイ状態に戻ります。

豚の信号

動作原理

例として SN2-TQZ-BBXXX を取り上げます。ベースに取り付けられたプラグ アセンブリの端には双方向トリガー ピンがあり、パイプ壁近くのパイプに挿入されます。パイプクリーニングピグが通過すると、ピンが切り替わり、コネクティングロッドを引っ張ってフラグをポップアップさせます。フラグがポップアップした後、手動リセットするまでは忌避ポップアップ状態のままであり、パイプ洗浄ピグが通過したことを示します。

パイプ洗浄ピグが通過すると、ピンは自動的に元の位置に戻ります。このとき、フラグを強制的に押すとフラグがリセットされスタンバイ状態に入ることができます。

フラグを押してもフラグがリセットされない場合は、パイプ洗浄ピグがここにあり、ピンがその位置に戻っていないことを意味します。

ピッグシグナルの特徴

SN2-TQZ-BBXXX is intrinsically explosion-proof (not an electrical appliance, so it is not an “intrinsically safe explosion-proof appliance”)

The pig signaler has no electrical parts and no friction or collision between metals.

The penetration depth of the ball indicator striker is designed to be adjustable, with an adjustment range of 0~±10mm.

豚の信号

Main Parameters of the Pig Signaler

Working pressure: 0~5MPa, 0~16MPa, 0~26MPa (or designed according to user requirements)
Ambient temperature: -20~150℃ (comprehensive value, may vary for specific media)
Base material: ASTM A105N, ASTM A350 LF2, AISI 316L (or designed according to user requirements)

Installation Method

機器のモデルとパイプの壁の厚さに応じて、設置場所のパイプの上に穴を開けます。

穴サイズ:パイプ穴サイズ≧φ51mm。

取り付け後、プラグアセンブリの先端がパイプの内壁に接するように、パイプの壁の厚さに応じてプラグアセンブリを回転させてストライカーの延長長さを調整します。

次に、溶接と取り付けのプロセスを 4 つのステップで完了します。

a) 出量を調整したボールインジケータを管口に差し込み、プラグAssyの平口が作る直線が管の方向と平行になるようにプラグAss'yを回転させます。溶接部に点を溶接して位置を決めます。ベースの段差で挿入深さの自動位置決めが完了できない場合は、溶接時に手動で位置決めする必要があります。
b) プラグ アセンブリをベースから外し、清潔な梱包箱に入れます。
c) ベースをパイプにしっかりと溶接します。
d) ベースが冷えた後、プラグとベースのシール面に潤滑油を塗布し、プラグアセンブリをベースに戻します。平らな口によって形成される直線はパイプの方向と平行です。その後、以下の手順で取り付け精度を調整してください。

豚の信号

Installation and Inspection

According to the pipe wall thickness, rotate the plug assembly to adjust the extension length of the striker. Therefore after installation, the front end of the plug assembly is tangent to the inner wall of the pipe.

次に、溶接と取り付けのプロセスを 4 つのステップで完了します。

a) 出量を調整したボールインジケータを管口に差し込み、プラグAssyの平口が作る直線が管の方向と平行になるようにプラグAss'yを回転させます。溶接部に点を溶接して位置を決めます。ベース上の段差だけでは挿入深さの位置決めが完了できない場合、溶接時に手動で位置決めする必要があります。
b) プラグ アセンブリをベースから外し、清潔な梱包箱に入れます。
c) ベースをパイプにしっかりと溶接します。
d) ベースが冷えた後、プラグとベースのシール面に潤滑油を塗布し、プラグアセンブリをベースに戻します。平らな口によって形成される直線はパイプの方向と平行です。次に、以下の手順で取り付け精度を調整します。

取り付け精度を調整する

外形寸法を測定して取り付け精度を確認します(L=153プラグを例にします)。

ベースの上面からパイプの外壁までのスタンドオフの実際の距離と壁の厚さ WTH を測定します。
lass=”yoast-text-mark” />>According to the formula A=153-(Standoff+WTH)-26, calculate the distance A from the second end face of the plug to the upper end face of the base, and screw the plug assembly to the corresponding position.
スリーブ上の 2 つの平面は、パイプライン内の流体の方向と平行である必要があります。平行でない場合は、プラグアセンブリを反時計回りに回転させて平行に調整します。
プラグアセンブリが回転しないようにロックナットを締めます。

Direction Adjustment for Type B and Type C Monitors

After completing the installation steps, if you want to adjust the direction of the monitor, you need to slightly loosen the four nuts under the monitor flange. Then you should rotate the head clockwise, and tighten the four loosened nuts after reaching the appropriate position.

Maintenance of Pig Signaler

When leakage occurs on the base of the pig signaler , it indicates that the seal of the device is damaged and needs to be disassembled and replaced. The seals visible on the outside can be replaced on the spot, and other internal seals are recommended to be returned to the manufacturer for replacement.

インジケータタイプ

インジケータタイプ
インジケータタイプ a b c d
邪魔なタイプ 邪魔になります 邪魔になります 邪魔になります 邪魔になります
インジケータ機能 ポッパータイプ 手動リセットフラグ 電気信号と組み合わせた手動リセットフラグ 日付と時刻表示は、電気信号と組み合わされています